Durante una cena familiar, Iris recibe la noticia de su padre, Jan, de que está harto de la vida. Dentro de unos meses, cuando cumpla 75 años, quiere que su vida llegue a su fin. Esta absurda noticia noquea a Iris: no lo vio venir en absoluto. Por lo que a ella respecta, Jan es un padre enérgico, un abuelo cariñoso y un hombre totalmente sano que vive plenamente. Se suponía que iba a formar parte de su vida durante al menos diez años más. Esa era la idea. Su idea. Así era como iba a ser. Hasta este día.
During a family dinner, Iris receives the news from her father Jan that he’s had enough of life. In a few months – on or near his 75th birthday – he wants his life to come to an end. This absurd news is like a suckerpunch to the gut: Iris didn’t see it coming at all. As far as she’s concerned, Jan is an energetic father, a caring grandfather and an altogether healthy man living life to the full. He was supposed to be part of her life for at least ten years more. That was the idea. Her idea. That was how it would go. Until this day.
Nuna cena familiar, Iris recibe la noticia de so padre, Jan, de que ta fartu de la vida. Dientro d’unos meses, cuando cumpla 75 años, quier que la so vida llegue al so fin. Esta absurda noticia valtia a Iris: nun lo vio venir en nengún momentu. No que-y cinca a ella, Jan ye un padre enérxicu, un güelu cariñosu y un home sanu dafechu que vive plenamente. Suponíase que diba formar parte de la so vida polo menos diez años más. Esa yera la idea. La so idea. Asina yera cómo diba ser. Hasta esti día.
Proyecciones de Pink Moon:
Compra aquí tu bono o entrada individual.
Consulta todas las proyecciones en programa de mano y parrilla.